From Moscow to Siberia via TibilisiBournonville Ballet and State Ballet of Georgia
#1
Posted 10 October 2009 - 09:08 AM
Premiere - From Siberia to Moscow
see http://www.opera.ge/...date=2009-10-25
Ps
Hope this has not been already posted
#2
Posted 10 October 2009 - 10:53 AM
Very intriguing. Wish I could see it. Congratulations to State Ballet of Georgia and its imaginative director, Ms. A., for taking on what is sure to be a challenging and exciting production.
#3
Posted 10 October 2009 - 12:34 PM
#4
Posted 10 October 2009 - 12:58 PM
Drew, on Oct 10 2009, 01:34 PM, said:
#5
Posted 10 October 2009 - 03:11 PM
There's not a scrap of "Siberia to Moscow" left, as far as I know, except for the Jockey Dance (to represent the Thames. Bournonville had seen Petipa's "Pharoah's Daughter" and liked the idea of having different dances for different rivers. His were character dances, of course. He didn't have six or seven ballerinas.
#6
Posted 11 October 2009 - 08:43 AM
Drew, on Oct 10 2009, 09:34 PM, said:
That's interesting because I had always assumed that it was loosely based on Madame Cottin's novel Elizabeth or The Exiles of Siberia, with the heroine's name changed to the more Russian-sounding Natalia. Elizabeth travels from Tobolsk to Moscow to petition the Tsar on behalf of her unjustly exiled father. I have an edition printed in 1817, bound together with Paul and Virginia, which I believe also provided a libretto for Bournonville.
Elizabeth is full wonderful spellings, such as Cremelines for Kremlin, as well as much lofty sentiment, but perhaps Alexandra can throw more light on the matter.
#7
Posted 11 October 2009 - 09:00 AM
#8
Posted 11 October 2009 - 09:10 AM
#9
Posted 12 October 2009 - 03:29 PM
Yes, I read Danish. I only speak it though when I have had enough to drink, but my reading is always OK.
I have learnt that translations are not always to be trusted, but when it comes to languages you dont speak, you simply have to resort to translations, be they good or plain awful.
#10
Posted 12 October 2009 - 03:53 PM
Pamela, there is an excellent translation of all three volumes of MTL in English by Patricia McAndrews. I have Danish friends who read it instead of the original, three separate volumes of the book (in Danish).
#11
Posted 30 December 2009 - 10:10 AM
http://www.ballet.co...tate-ballet.htm
#12
Posted 30 December 2009 - 12:25 PM
#13
Posted 11 January 2010 - 03:53 PM
0 user(s) are reading this topic
members, guests, anonymous users
Help support Ballet Alert! and Ballet Talk for Dancers year round by using this search box for your amazon.com purchases:



