Jump to content
This Site Uses Cookies. If You Want to Disable Cookies, Please See Your Browser Documentation. ×

Recommended Posts

I thought it was on the Merde thread in the Archives, but it's not.

(Alexandra on the " good luck" thread)

I was wondering about the origin of this good luck salutation, and imagined the topic had probably already been discussed on Ballet Alert. I tried a "search" for it, but nothing came up... although it looks like there had been a thread on it once.

How can I find it? Or better, anybody know the provenance?

Is it just because it would be about the worst thing that could happen on stage?

Link to comment

Yes indeed, I think Major Mel is right: it desn't have to be understood literally, it's just an interjection meaning more or less "go to hell", and people say it instead of saying something positive in order to prevent bad luck.

I'd add that, in French, it's not specific to dance, some people would say that, for example, to a close friend taking an exam, or having an interview for a job (but only to someone close, because it's not a very polite expression ! Some people also say "I tell you the five-letter word" or "I tell you Cambronne's word" when they don't want to pronounce it.) :wink:

Link to comment
The word itself is not merely "merde", but "MERDE!", which idiomatically carries with it a sense of "you go to hell!"  It's a sort of way to avoid the Evil Eye, or the theater gremlins.

I'd been wondering about the use of the word "Merde!" in ballet. Of course one wouldn't want to use the expression "break a leg." Also on this thread its provenance seems to be traced to Waterloo.

Is it a universally accepted expression, or are some dancers offended by the term?

Amy Reusch's question above, "Is it just because it would be about the worst thing that could happen on stage?" makes a good point. However I've seen that happen two or three times, and each time the audience seemed not bothered at all. This was early in the career of a NYCB star, who still performs with the company, but no longer appears to have that problem. Kristin Sloan supplied the photo below of the long-ago offender:

http://www.phontographer.com/winger/archiv...io_the_don.html

Link to comment

Well, wishing a person good luck is bad luck. So wishing a person bad luck must be good luck. Therefore, you wish a performer to break a leg -- bad for an actor, but too, too unthinkably horrific to say to a dancer. I think the term is meant not in the more literal sense, but more as an expletive. And since all ballet terminology is in French, could it be anything else?

Link to comment
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...