Hi again,
Just to put the record straight, there are no reports "floating around." I was the first person to post, on Criticaldance.com, what I saw and heard just past midnight at the Hotel Astoria in the wee hours of Monday morning as Vasiev addressed everyone in attendance. I just want to be sure this is not classified as rumor because it absolutely is not. I was inside the theatre and heard the announcment firsthand from dancers on March 12, when there had been a company meeting announcing his plans. At this point the letter was not public and the press office would not comment on the zayavlenie, therefore I refrained from posting unofficial information at that time, out of respect for the dancers who I know and who trust me. I posted the link to the Kommersant.ru article also on the above-named site only after it became public.
It goes without saying that the company was divided on the issue. Many no doubt wish the outcome had been otherwise. But at the Astoria, that wasn't visible -- and why should it be, in a venue like that, with donors and philanthropists and rich visitors filling the room?
Someone, I think VRS, mentioned Vasiev's title, and yes, absolutely that was part of the issue. Many Russians were discussing the fact that Vasiev is *not* listed as artistic director, that no one on the company masthead/admin list has that title at present time.
[Natalia, to your post-script comment, perhaps that thing is the single most disappointing aspect to all of this! And one not overlooked by many, I assure you!]
+++
VRS, to comment on your question, in English we're transliterating sounds and not letters. This is why there are numerous "versions" of the same Russian last name, because more than one ENglish letter is often needed to recreate the singular Russian Cyrillic symbol. Witness Tchaikovsky, Tchaikovski, Chaikovsky, Tchaikowsky, and so on. In my book, Vasiev, Vaziev and Vasiyev are all similar transliterations of one and the same Russian name. It's really just a matter of taste; I'm not aware of certain guidlines but various publications do follow certain rules (ie. endings in Y and not I, for example, Sergey and not Sergei).