Jump to content
This Site Uses Cookies. If You Want to Disable Cookies, Please See Your Browser Documentation. ×

Moonlily

Member
  • Posts

    41
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Moonlily

  1. I agree with that too. A person in love is a person in love, no matter if the person is in love with a man or a woman. The feeling remains the same and this is what should be portrayed, regardless of who the partner is.

  2. . Just a thought of "Mrs" in other countries, how can they tell your age on the telephone, unless of course they know your date of birth?

    Well...you can always take a wild guess. The voice ages too I guess, and it usually shows...

    In some countries where the equivalent to the English 'Mrs' has become the default, it is applied for women of any age. At least in Germany, 'Fräulein' for unmarried women is nowadays only used very, very rarely. It has a rather antiquated connotation. Regardless of age or marital status, women are generally addressed with 'Frau'. In articles, it is usually just the last name without any title, as diane has already mentioned. Girls in their early to mid-teens are on the other hand addressed with 'young woman' as soon as they are at an age where they can't be considered little children anymore.

  3. His way of characterization is simply not my taste at all. It even bothers me in the role of Ali even though not so much is required. It is about personal preferences when it comes to such things I guess.

    I also agree with the persons who said he appears as if he wants to show the difficulty of the movements. I also think that this contributes to me not liking his characterizations - it doesn't appear as if those movements are naturally a part of the characters, but something the dancer wants to show me. In some solos, that isn't as much of a problem as in other cases. My overall impression of him as a dancer makes me wonder how versatile his casting will end up being, and how much influence this all will have on the casting of other dancers.

  4. While I do enjoy watching dancers who present their skills and what they are able to do, I don't have much fun watching those who show off. It is very similar in case of musicians - I do enjoy a virtuoso violin/cello/guitar/... solo, the musician almost becoming one with their instrument. However, it is a different story if the person is in an attitude of showing off. Very often, these musicians in such situations don't seem to become one wiht their instrument but it is more like the instrument truly is nothing more than an instrument, and the person is standing besides the instrument. So I do not equal all virtuoso dancing/instrument solos with showing off. I do like the first and do not like the latter personally.

  5. That is indeed interesting to note, abatt. I didn't notice it at first sight because it is just still so new to include her in the list of regular principals. She has also not yet been put up in the dancers section of the website, has she? Even after it was updated taking down Angel Corella and the other retired dancers.

    Her contract begins officially in September, so they won't update to include her until then. They did this with someone else (maybe Sascha when he returned?) and it seemed a little bizarre then as well.

    That makes sense, thank you.

    Has there been any news on Hallberg's injury?

    Gillian Murphy is supposed to be in New Zealand at that time if I remember correctly.

  6. That is indeed interesting to note, abatt. I didn't notice it at first sight because it is just still so new to include her in the list of regular principals. She has also not yet been put up in the dancers section of the website, has she? Even after it was updated taking down Angel Corella and the other retired dancers.

  7. Thank you! This is truly informative. I like that it goes back to the roots and etymology of the word. The fine nuances in meaning become much more apparent this way. It is like the meanings that the word had at various stages of its 'journey' or development until present all left their traces in it in the form of subtle nuances.

    In this context I was reminded how my flute teacher explained to me that when playing 'adagio', I should also have a 'sense of space' and not just play slowly.

    A "sense of space"... how (unwittingly I'm sure) that echoes the distant origin of the word.

    I would definitely think this was unwittingly said as well. She wanted me to think of it of something that does not remain narrowly in one spot while it is slow, so that the single notes do not stand isolated but instead connect and therefore acquire some kind of 'motion'. "In each note, there should be a sense of lightly reaching out to the next one" -> This is again unwittingly very much echoing the origin of the word and I can also see how this has the effect of appearing 'at ease'. I think she could have simply described the features of what she saw as well played adagio music without realizing it was that close to the roots of the word.

    In terms of dancing, it could be seen as 'connecting the steps' and 'fluidity', as opposed to having a set of different poses that stand for themselves. Dancers who possess fluidity definitely give me more of an 'at ease' feeling than those who don't.

  8. Thank you! This is truly informative. I like that it goes back to the roots and etymology of the word. The fine nuances in meaning become much more apparent this way. It is like the meanings that the word had at various stages of its 'journey' or development until present all left their traces in it in the form of subtle nuances.

    In this context I was reminded how my flute teacher explained to me that when playing 'adagio', I should also have a 'sense of space' and not just play slowly.

  9. Folk tales can be a really great reading - depending on the edition, it offers a blend of fiction and non-fiction (in case there is some additional information about the transmission of these tales etc.). During my first wave of interest in this field I visited a small local library that had a 'local shelf' where I could find books on local folk tales from my immediate surroundings which was really a nice and refreshing change from reading about the 'bigger tales'. Not that those are not interesting and fascinating, it just adds a bit of flavour if you actually know all the places mentioned, yet have possibly never heard of many of these tales before.

    I agree with cubanmiamiboy and the original poster when it comes to 100 Years of Solitude.

    I haven't read much fiction in a while, the required reading for my uni courses pretty much fills up nearly all of my 'capacity'. However, I also really enjoy some of the non-fiction in history and could add some of the works I read to a list of favourites of mine.

  10. To those of you for whom the violence and portrayal of Indian urban slums was too much, please do not read the book. The books is must more grisly than the movie and almost every chapter in the first half deals with child molestation in some fashion. It is a solid read (and fills in alot of those blanks left in the movie; note that the dollar value of the question skips about 5 questions) but the movie does excise much of the more disturbing elements.

    I absolutely agree with this. Some of these experiences definitely added to a different dynamic than can be found in the movie. There have also been some at first sight trivial changes to the plot and characters, as simple as the name of the main character. However, within the book, they all have their particular meanings. Taking the name as an example: As it is 'Ram Mohammad Thomas' in the book, it contains the names of three important religious personalities from three different religions. Therefore, the whole deal with his identity goes into a different direction than in the less ambiguous choice in the movie and there are some instances where this can be noticed. The violence however does really have a deep impact when seeing it visualized. I would not say it is a better way of confronting than through reading, but it is very direct.

    Considering everything, I think I liked the book better for these reasons and the way the romance was portrayed, including the ending (it was indeed a bit too 'Bollywood' for my liking, as a conclusion to the rest of the movie). I personally also really like the 'dry, yet emotional' writing style of the author, Vikas Swarup. You know, the style that sounds rather matter of fact, but can make you all teary while reading. This is an old thread I see, but I'd still like to recommend reading the book. There is an excerpt from it on Vikas Swarup's website.

  11. Thank you, carbro!

    bart, it comes in particularly handy because in this edition, the expressions in local dialects or colloquial language are explained at the bottom of each page along with very specific vocabulary that is likely to be unknown to the reader. Therefore I do not need to stop the flow of reading when I don't understand a passage and also have an overview of words that I might need to incorporate into my own vocabulary in case they are frequently used. Thank you for letting me know about the movie, I hadn't heard of it before! I will probably check it out after I finish reading, even though I often get the feeling of going through a check list when I watch a movie that is based on a book when I watch it after reading first.

  12. This is definitely an interesting thread! Since I have been ballet, I have often caught myself thinking "now how would this story be as a ballet?" when reading a novel, listening to a song that tells a story or even when hearing about a legend.

    I really like bart's idea on this page regarding 'Orlando'! I think it would be rather interesting not only with regards to what the novel has to offer in content but also regarding bart's suggestion of it being danced by a woman one evening and a man next.

    Because I am quite new to this place, I will have to read a bit more through the pages in order to know what has been suggested so that I do not repeat myself.

  13. Whenever I happen to be at the railway station, I enjoy going through the selection of classics in a relatively cheap edition at the book store there. So recently I decided to brush up my Spanish and bought the short novel Réquiem por und campesino español by Ramón J. Sender. It is set around the time of the Spanish Civil War and so far quite nice to read. I hope for a bit more intensity as the novel progresses however. I have a collection of short stories waiting for me once I finish this novel.

×
×
  • Create New...