blistboy Posted January 18, 2011 Share Posted January 18, 2011 Where and how can one go about finding an English translation of Gautier's libretto for "Giselle"? And an english translation of Henrich Heine's essay "D'allemagne"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
carbro Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 Hi, blistboy, and welcome to Ballet Alert! I can't help you, but perhaps one of our experts in the art's history can point you in a productive direction. Link to comment Share on other sites More sharing options...
doug Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 See Marian Smith's book, Ballet and Opera in the Age of Giselle. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mel Johnson Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 And if you're looking for the Heine, it's "De L'Allemagne", "About Germany", part of a two-volume anthology he wrote in 1835. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rg Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 i don't have my copy to hand, but i believe it's also included in THE BALLET CALLED 'GISELLE' by Cyril Beaumont - which has been reprinted more than once and which is also in paper, or at least was. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cubanmiamiboy Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 i don't have my copy to hand, but i believe it's also included in THE BALLET CALLED 'GISELLE' by Cyril Beaumont - which has been reprinted more than once and which is also in paper, or at least was. It is... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mel Johnson Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 A sidelight on Heine's work: He wrote it in part to counterbalance a ca. 1812 book by Mme. de Staël (same title) which he found too old-fashioned and sentimental. Don't get stuck looking for that earlier book. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sandik Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 A sidelight on Heine's work: He wrote it in part to counterbalance a ca. 1812 book by Mme. de Staël (same title) which he found too old-fashioned and sentimental. Don't get stuck looking for that earlier book. You know, it's such a treat to learn that there's another source out there, and that you *don't* have to dig it out! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mel Johnson Posted January 21, 2011 Share Posted January 21, 2011 The problem with the de Staël is that it contains nothing at all about Wilis! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts