Writers and Ballerinas
Posted 14 May 2002 - 05:31 PM
Though Gautier fathered two of Grisi's sister's children, he loved Carlotta until his dying day.
In the book 'The Ballerinas' by Parmenia Migel, I've found a short poem written by Hans Christian Andersen for Lucile Grahn, that I wanted to share with all of you.
"The city on the Seine felt a doleful need,
When the sylph Taglioni resolved to go.
Then to France, Denmark sent her own sylphide.
A rosebud blossomed from the northern snow."
Posted 15 May 2002 - 01:58 AM
"Ah !Camargo ! Que vous êtes brillante !
Mais que Sallé grand Dieu, est ravissante !
Elle est inimitable et vous êtes nouvelle.
Les Nymphes dansent comme vous
Mais les Grâces dansent comme elle !"
Which means more or less:
"Ah! Camargo! How brilliant you are!
But Sallé, great gods, is ravishing!
She 's inimitable and you are new.
The Nymphs dance like you
But the Graces dance like her!"
By the way, I've found the following site about dance history:
Posted 15 May 2002 - 04:53 AM
In Eugene Onegin, the Russian poet Pushkin gives this description of the ballerina Istomina:
The house is packed out; scintillating,
The boxes; boiling, pit and stalls;
The gallery claps - it's bored with waiting -
And up the rustling curtain crawls.
Then with a half-ethereal splendour,
Bound where the magic bow will send her,
Istomina, thronged all around
By Naiads, one foot on the ground,
Twirls the other slowly as she pleases,
Then suddenly she's off, and there
She's up and flying through the air
Like fluff before Aeolian breezes;
She'll spin this way and that, and beat
Against each other small swift feet.
I have an idea that Pushkin is very difficult to translate, but this one, by Charles Johnston, is the best I've seen.
Istomina (1799-1848) was a pupil of Didelot, and courted by Pushkin.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users