Posted 04 March 2002 - 08:17 PM
Surging orchestral winds, gales of testosterone
WUTHERING HEIGHTS was written in 1845, only four years after the creation of Giselle. It was considered monstrously shocking, and Catherine Earnshaw seems so modern in her uninhibited ideas about loving two men at once that she feels as contemporary to us as innocent Giselle seems remote.
[ March 04, 2002, 08:37 PM: Message edited by: alexandra ]
Posted 04 March 2002 - 08:38 PM
Sur la lande du Yorkshire, Catherine vole la vedette à Heathcliff
l'Opéra Garnier, le danseur-étoile Kader Belarbi chorégraphie, sur une partition de Philippe Hersant, "Les Hauts de Hurlevent", le roman publié par Emily Brontë en 1847.
(Another long link, alas. Either copy this into your browser, or go to www.lemonde.fr and search for "ballet" or "Hurlevent")
[ March 04, 2002, 08:40 PM: Message edited by: alexandra ]
Posted 05 March 2002 - 10:20 AM
Posted 05 March 2002 - 06:30 PM
Well, actually I had first clicked on "version texte" at the left, because I find that format more convenient (and easier to load- the web site of "Le Monde" often makes my Netscape crash...),
and then on "culture" (the difference is the "VT" or not in the URL).
By the way, for once I agree more or less with Dominique Frétard on some points, but I find the beginning of her article quite questionable (insisting once again on Belarbi's Algerian origins on his father's side- Belarbi himself seems quite fed up with the fact that so many journalists insist on it).
Posted 05 March 2002 - 06:39 PM
I can sympathize with M. Belarbi -- it would get old. However, since there is at least occasional comment on how the Paris Opera Ballet does not include dancers of other ethnicities, I'm afraid he's doomed to continue to read it.
Posted 05 March 2002 - 07:04 PM
Also she makes a rather silly and inappropriate pun on "beur"
(a term used for French people whose parents are from Marocco, Algeria
And from what I've read in interviews, Belarbi is a bit fed up with being considered as a symbol, especially by people who imagine him as a stereotypical example of "Algerian boy from a poor suburb who managed to succeed in spite of hard conditions", while in fact his mother is French, and his father was an officer in the French army- so he considers he was in a rather privileged background, and such comments are embarrassing.
Well, perhaps it's just that I have read quite a lot of articles and interviews by/of him, and perhaps Frétard mentioned it because she thinks that the average reader of "Le Monde" isn't aware of it (and there are a lot of stereotypes associated to people's names. Had his father been French and his mother Algerian, it'd have been different). But I wish the articles about him would focus more about him as a dancer and choreographer.
[ March 05, 2002, 07:06 PM: Message edited by: Estelle ]
Posted 09 March 2002 - 01:26 AM
Posted 09 March 2002 - 01:50 AM
[ March 09, 2002, 01:51 AM: Message edited by: Leigh Witchel ]
Posted 09 March 2002 - 07:06 PM
[ March 09, 2002, 07:09 PM: Message edited by: dmdance ]
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users
Help support Ballet Alert! and Ballet Talk for Dancers year round by using this search box for your amazon.com purchases. (If it doesn't appear below, your computer's or browser's adblockers may have blocked display):